Eva Forsbom

Bakgrund
- Doktorand vid Uppsala universitet och forskarskolan för språkteknologi (GSLT), 2004-
- Projektassistent vid Uppsala universitet, 2007-2009
- Pedagogisk grundkurs för universitetslärare vid Uppsala universitet, 2007
- Projektassistent vid Uppsala universitet, 2001-2004
- Språkteknologiprogrammet vid Uppsala universitet
- Språkkonsult, översättare, testare på SDL Sweden (f.d. ATR Information AB), 1996-2002
- Granskare och översättare på Delegationen för översättning av EG:s regelverk, 1994-1996
- Högskoleexamen från Språkkonsultlinjen vid Stockholms universitet, 1996 (1992)
- Filosofie kandidatexamen (engelska, svenska) vid Stockholms universitet, 1989
- Litteraturvetenskap vid Stockholms universitet, 1983-1984
- Bibliotekskanslist på Lidingö stadsbibliotek, 1983-1995
- Naturvetenskaplig linje, Hersby skola, Lidingö, 1980-1983
Intresseområden
- Textlingvistik
- Informationsåtkomst
- textrepresentation
- textsammanfattning
- informationssökning
- informationsfiltrering
- Maskinöversättning
- Maskininlärning
Syftet med min avhandling är att undersöka om och hur några automatiserade textlingvistiska metoder kan ge mer relevanta träffar vid informationssökning, samt ge sammanhängande sammanfattningar som är mer fråge- och användaranpassade än dem som brukar visas i informationssystem.
En analys av lexikal bindning (LB) används som grund för indexering, sökning och en kort sammanfattning i ett informationssökningssystem. Analysen görs med hjälp av ett antal kunskapsbaser som kan innehålla t.ex. lingvistisk kunskap och omvärldskunskap, och resultatet beror till stor del på vilken kunskap som finns att tillgå.
Undervisning
- Fonetik och uttal, Södertörns högskola HT10.
- Metoder och tillämpningar inom språkteknologin, Uppsala universitet, HT05, HT06, HT07 (ljusbilder HT07 pdf).
- Översättning: facktexter, Översättarprogrammet, Uppsala universitet, HT05. (ljusbilder pdf)
- Maskinöversättning och språkgranskning, Uppsala universitet VT04.
- Fördjupningskurs i maskinöversättning, Uppsala universitet VT03. (ljusbilder pdf)
- Machine Translation, GSLT VT03. (ljusbilder pdf)
- Svenska språkets struktur, Stockholms universitet, VT93
- Datorstödd redigering, Stockholms universitet, VT92, HT92, VT93
Projekt
Avslutade
- TIMSS - Matematikens och naturvetenskapens texter och språk i prov/Vetenskapsrådet
- Inlärarkorpusar/Kvalitet och förnyelse
- SNK/BLARK - Svensk nationell korpus/Basic LAnguage Resource Kit [basresurser för svensk språkteknologi], planering/KFI (Vetenskapsrådet)
- KOMA - Korpusbaserad maskinöversättning/VINNOVA
- MATS - Metodologi och tillämpning av ett översättningssystem/VINNOVA
Länkar och allmänt
- Resurser (basvokabulär, grundformsmodeller, ordklassuppmärkningsmodeller för svenska)
- Programvara
- Uppgifter från GSLT-kurser (uppsatser, uppgifter, lite kod)
- Min gamla körsida (uppdateras inte längre)
Publikationer, presentationer, etc.
Bedömda
- Eva Forsbom, Kenneth Wilhelmsson. 2010. Revision of Part-of-Speech Tagging in Stockholm-Umeå Corpus 2.0. I Proceedings of the 3rd Swedish Language Technology Conference (SLTC 2010), s. 39-40. Linköping, 27-29 oktober. (pdf)
- Eva Forsbom. 2009. Extending the View: Explorations in Bootstrapping a Swedish PoS Tagger. I Proceedings of the 17th Nordic Conference on Computational Linguistics NODALIDA 2009, Odense, Danmark, 15-16 maj. NEALT Proceedings Series, Vol. 4, s. 34-40. (URI, pdf, taggningsmodeller)
- Maia Andréasson, Lars Borin, Markus Forsberg, Jonas Beskow, Rolf Carlsson, Jens Edlund, Kjell Elenius, Kahl Hellmer, David House, Magnus Merkel, Eva Forsbom, Beáta Megyesi, Anders Eriksson och Sven Strömqvist. 2009. Swedish CLARIN Activities. I Proceedings of the NODALIDA 2009 workshop Nordic perspectives on the CLARIN infrastructure of Language Resources, Odense, Danmark, 14 maj. NEALT Proceedings Series, Vol. 5, s. 1-5. (URI, pdf)
- Caroline Liberg, Eva Forsbom. 2009. Text and Language in Assessment of Mathematics and Science. I Multilingualism: Proceedings of the 23rd Scandinavian Conference of Linguistics, Uppsala University, 1-3 October 2008. ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Linguistica Upsaliensia 8, s. 328-332. Verkstaden Readability and Multilingualism. (URN och pdf)
- Eva Forsbom. 2008. Size is not Everything. Genre Balance in Bootstrapping a Swedish PoS Tagger. I Proceedings of the Swedish Language Technology Conference (SLTC'08), s. 43-44. Stockholm, 20-21 november. (abstrakt, taggningsmodeller)
- Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Markus Saers. 2008. A TEI Model for TIMSS and PISA Assessments. I Proceedings of the Swedish Language Technology Conference (SLTC'08), s. 9-10. Stockholm, 20-21 november. (abstrakt)
- Eva Forsbom. 2008. Good Tag Hunting: Tagability of Granska Tags. I Joakim Nivre, Mats Dahllöf och Beáta Megyesi (red.), Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein, ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Linguistica Upsaliensia 7, s. 77-85. (URN och pdf)
- Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi. 2008. Language Resources and Tools for Swedish: A Survey. I Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08). Marrakesh, Marocko, 28-30 maj. (pdf)
- Eva Forsbom. 2007. Inducing Baseform Models from a Swedish Vocabulary Pool. I Proceedings of the 16th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA-2007, s. 51-58. Tartu, Estland, 25-26 maj. (URI, pdf, BaseModel-paketet)
- Eva Forsbom. 2006. A Swedish Base Vocabulary Pool. Presentation på Swedish Language Technology Conference. Göteborg, 27-28 oktober. (Utökat abstrakt pdf, BaseVocabulary-paketet.)
- Per Weijnitz, Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Jörg Tiedemann. (under utgivning). The machine translation system MATS - past, present & future. I Proceedings of RASMAT'04. Uppsala, Sweden, 22-23 april. (pdf)
- Per Weijnitz, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Jörg Tiedemann. 2004. MT goes farming: Comparing two machine translation approaches on a new domain. I Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'04), volym VI, s. 2043-2046. Lissabon, Portugal, 26-28 maj. (pdf)
- Eva Forsbom. 2003. Training a Super Model Look-Alike: Featuring Edit Distance, N-Gram Occurrence, and One Reference Translation. I Proceedings of the Workshop on Machine Translation Evaluation: Towards Systemizing MT Evaluation, held in conjunction with MT SUMMIT IX, s. 29-36. New Orleans, Louisiana, USA, 27 september. (pdf)
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom, Per Weijnitz, Ebba Gustavii, Jörg Tiedemann. 2003. MATS - A Glass Box Machine Translation System. I Proceedings of the Ninth Machine Translation Summit (MT SUMMIT IX), s. 491-493. New Orleans, Louisiana, USA, 24-26 september. (pdf)
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom, Jörg Tiedemann, Per Weijnitz, Ingrid Almqvist, Leif-Jöran Olsson, Sten Thaning. 2002. Scaling up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow. I Proceedings from the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'02), s. 1759-1766, Las Palmas de Gran Canaria, Spanien, 29-31 maj. (pdf, ps)
Övriga
- Eva Forsbom. 2008. Text-specific thesauri for information access. Högre seminarium, Uppsala, 28 november. (Abstrakt txt.)
- Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi. 2008. Survey on Swedish Language Resources. Rapport, mars 2008. Institutionen för Tal, Musik och Hörsel, KTH och Institutionen för lingvistik och filologi, Uppsala universitet. (pdf)
- Eva Forsbom. 2007. Deriving a base vocabulary pool from a categorised corpus. Presentation på Corpus Linguistics Workshop. Engelska institutionen, Uppsala, 6-7 december.
- Eva Forsbom. 2007. Swedish BLARK. Inbjuden presentation på International Workshop on Language Resource Development for Language Technology Research in Ethiopian Languages IT PhD Program, Addis Ababa University, Addis Abeba, Etiopien, 25-26 november.
- Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Markus Saers. 2007. Uppmärkning av PISA-frågor. Projektrapport.
- Eva Forsbom. 2007. Dynamic Text-Centered Thesaurus. Posterpresentation i samband med panelbesök för forskningsutvärderingen Kvalitet och förnyelse. Uppsala, 8-10 maj.
- Eva Forsbom. 2007. Språkteknologi i vardagen. I ABC-bladet, nr 1/2007, s. 26-30.
- Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Markus Saers. 2007. Uppmärkning av TIMSS-frågor. Projektrapport.
- Eva Forsbom, Beáta Megyesi. 2007. Draft questionnaire for the Swedish BLARK. Presentation på Blark/SNK-verkstaden under GSLT:s samkvämshelg. Gullmarsstrand, 28 januari (pdf).
- Eva Forsbom. 2007. Feature Combination for Genre Classification. Posterpresentation på GSLT:s samkvämshelg. Gullmarsstrand, 27 januari.
- Eva Forsbom. 2006. Dynamic text-specific thesauri for information access. Doktorandseminarium. GSLT. Göteborg, September 13. (Se nedan.)
- Eva Forsbom. 2006. Dynamiska textspecifika tesaurer för informationsåtkomst. Högre seminarium, Uppsala, 1 september. (Abstrakt txt.)
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom. 2006. A Swedish BLARK. Presentation på verkstaden A Swedish BLARK, i samband med GSLT:s samkvämshelg. Gullmarsstrand, 27-29 januari. (pdf)
- Eva Forsbom. 2006. Big is beautiful: Bootstrapping a PoS tagger for Swedish. Posterpresentation på GSLT:s samkvämshelg. Gullmarsstrand, 27-29 januari. (pdf, taggningsmodeller)
- Eva Forsbom. 2005. Rhetorical structure analysis as a basis for summarisation in information retrieval. Doktorandseminarium. GSLT. Göteborg, 31 januari. (Abstrakt txt.)
- Eva Forsbom. 2004. Analys av retorisk struktur som grund för sammanfattningar vid informationssökning. Högre seminarium, Uppsala, 10 december. (Abstrakt txt.)
- Per Weijnitz, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Jörg Tiedemann. 2004. Comparing two machine translation approaches on a new domain. Presentation på konferensen Language Technology in Sweden. Göteborg, 12-13 maj.
- Eva Forsbom. 2004. Lexical cohesion analysis as a basis for indexing and summarisation in information retrieval. Högre seminarium, Uppsala, 5 mars. (Abstrakt txt.)
- Eva Forsbom. 2003. Omsegmentering och omlänkning av MATS-korpusen. Projektrapport.
- Eva Forsbom. 2002. Evaluation Report. Presenterad på Workshop on Machine Translation Evaluation: Human Evaluators Meet Automated Metrics (LREC'02), Las Palmas de Gran Canaria, Spanien, 27 maj. (pdf)
- Eva Forsbom. 2002. Utvärderingsansatser för MATS-systemet. Presentation för näringslivsrepresentanter, 22 aug.
- Eva Forsbom. 2002. Funktionen 'Neutral Bei Stillstand', eller behandlingen av versal inom segment. Projektrapport.
- Eva Forsbom. 2002. Svenska förkortningar i lexikon och texter. Projektrapport.
- Eva Forsbom. 2002. Språkoberoende segmentering och tokenisering. Projektrapport.
- Eva Forsbom (övers.). 1994. Illustrerad engelsk ordbok. Bonnier utbildning, Stockholm.
Konferenser, verkstäder, etc.
- Maia Andréasson, Lars Borin, Rolf Carlson, Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi, Magnus Merkel. 2008. Swedish Language Technology Infrastructure: Prospects, Progress and Problems. Verkstad på SLTC 2008. Stockholm, 20-21 november.
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom. 2006. A Swedish BLARK. Verkstad på GSLT:s samkvämshelg. Gullmarsstrand, 27-29 januari. (Kallelse: pdf, Minnesanteckningar: pdf)
- Anna Sågvall Hein, Jörg Tiedemann, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Per Weijnitz. 2004. Recent Advances in Scandinavian Machine Translation (RASMAT'04). Endagsverkstad. Uppsala, 23 april.
Övriga akademiska aktiviteter
- Granskare för Linguistica Antverpiensia New Series, 2009.
- Med i referensgrupp för SALT-verkstad: Corpus Linguistics - Ways Forward, 2008/2009.
- Medlem av vetenskaplig kommitté för Language Resources and Evaluation (LREC), 2008, 2010, 2012.
- Granskare för IEEE Transactions on Evolutionary Computing, 2008.
- Studeranderepresentant för Sverige i Nordiska forskarskolan i språkteknologi (NGSLT), 2005-2006