Eva Forsbom

Background
- PhD student at Uppsala University and the graduate school of language technology (GSLT), 2004-
- Research assistant at Uppsala University, 2007-2009
- Basic pedagogics for university teachers at Uppsala University, 2007
- Language Technology Programme at Uppsala University
- Language consultant, translator, tester at SDL Sweden (former ATR Information AB), 1996-2002
- Reviewer and translator at the Committee on Translation of EC Law, 1994-1996
- Freelancer (reviewer, translator), 1992-1994
- University diploma from the Language Consultant Programme at Stockholm University, 1996 (1992)
- Bachelor of Art (English, Swedish) at Stockholm University, 1989
- Literature at Stockholm University, 1983-1984
- Library assistant at Lidingö public library, 1983-1995
- Natural science programme, Hersby, Lidingö, 1980-1983
Areas of interest
- Text linguistics
- Information access
- text representation
- text summarisation
- information retrieval
- information filtering
- Machine translation
- Machine learning
The purpose of my thesis is to investigate if and how some automated textlinguistic methods can give more relevant hits in information retrieval, and give coherent summaries that are more query and user adapted than those usually given in information systems.
A lexical cohesion analysis is used as a basis for indexing, searching and a short summary in an information system. The analysis is based on a number of knowledge bases containing linguistic or world knowledge, and the result will mainly depend on what knowledge is available.
Teaching
- Phonetics and pronunciation, Södertörn University Autumn-10.
- Methods and applications in language engineering, Uppsala University, Autumn-05, Autumn-06, Autumn-07 (slides -07 pdf).
- Translation of non-fiction, Translation program, Uppsala University, Autumn-05. (slides pdf)
- Basic course in machine translation and language checking, Uppsala University, Spring-04.
- Advanced course in machine translation, Uppsala University, Spring-03. (slides pdf)
- Machine Translation, GSLT, Spring-03. (slides pdf)
- Swedish grammar, Stockholm University, Spring-93
- Computer-aided editing, Stockholm University, Spring-92, Autumn-92, Spring-93
Projects
Finished
- TIMSS - Text and language assessment of mathematics and science/Swedish Research Council
- Learner corpus/Quality and Renewal
- SNK/BLARK - Svensk nationell korpus [Swedish National Corpus]/Basic LAnguage Resource Kit planning/KFI (Swedish Research Council)
- KOMA - Corpus-based machine translation/VINNOVA
- MATS - Methodology and Application of a Machine Translation System/VINNOVA
Links, etc.
- Resources (Swedish base vocabulary, baseform models, PoS tagger models)
- Software
- GSLT course stuff (term papers, assignments, some code)
- My old choir page (no longer updated)
- My "blog" (notes, RSS feeds, links, experimental)
Publications, presentations, etc.
Refereed
- Eva Forsbom, Kenneth Wilhelmsson. 2010. Revision of Part-of-Speech Tagging in Stockholm-Umeå Corpus 2.0. In Proceedings of the 3rd Swedish Language Technology Conference (SLTC 2010), pp. 39-40. Linköping, October 27-29. (pdf)
- Eva Forsbom. 2009. Extending the View: Explorations in Bootstrapping a Swedish PoS Tagger. In Proceedings of the 17th Nordic Conference on Computational Linguistics NODALIDA 2009, Odense, Denmark, May 15-16. NEALT Proceedings Series, Vol. 4, pp. 34-40. (URI, pdf, tagger models)
- Maia Andréasson, Lars Borin, Markus Forsberg, Jonas Beskow, Rolf Carlsson, Jens Edlund, Kjell Elenius, Kahl Hellmer, David House, Magnus Merkel, Eva Forsbom, Beáta Megyesi, Anders Eriksson and Sven Strömqvist. 2009. Swedish CLARIN Activities. In Proceedings of the NODALIDA 2009 workshop Nordic perspectives on the CLARIN infrastructure of Language Resources, Odense, Denmark, May 14. NEALT Proceedings Series, Vol. 5, pp. 1-5. (URI, pdf)
- Caroline Liberg, Eva Forsbom. 2009. Text and Language in Assessment of Mathematics and Science. In Multilingualism: Proceedings of the 23rd Scandinavian Conference of Linguistics, Uppsala University, 1-3 October 2008. ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Linguistica Upsaliensia 8, pp. 328-332. Workshop on Readability and Multilingualism. (URN and pdf)
- Eva Forsbom. 2008. Size is not Everything. Genre Balance in Bootstrapping a Swedish PoS Tagger. In Proceedings of the Swedish Language Technology Conference (SLTC'08), pp. 43-44. Stockholm, November 20-21. (abstract, tagger models)
- Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Markus Saers. 2008. A TEI Model for TIMSS and PISA Assessments. In Proceedings of the Swedish Language Technology Conference (SLTC'08), pp. 9-10. Stockholm, November 20-21. (abstract)
- Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi. 2008. Language Resources and Tools for Swedish: A Survey. In Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'08). Marrakesh, Morocco, May 28-30. (pdf)
- Eva Forsbom. 2008. Good Tag Hunting: Tagability of Granska Tags. In Joakim Nivre, Mats Dahllöf och Beáta Megyesi (ed.), Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein, ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Linguistica Upsaliensia 7, pp. 77-85. (URN and pdf)
- Eva Forsbom. 2007. Inducing Baseform Models from a Swedish Vocabulary Pool. In Proceedings of the 16th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA-2007, pp. 51-58. Tartu, Estonia, May 25-26. (URI, pdf, BaseModel package)
- Eva Forsbom. 2006. A Swedish Base Vocabulary Pool. Presentation at the Swedish Language Technology Conference. Göteborg, October 27-28. (Extended abstract pdf, BaseVocabulary package.)
- Per Weijnitz, Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Jörg Tiedemann. (forthcoming). The machine translation system MATS - past, present & future. In Proceedings of RASMAT'04. Uppsala, Sweden, April 22-23. (pdf)
- Per Weijnitz, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Jörg Tiedemann. 2004. MT goes farming: Comparing two machine translation approaches on a new domain. In Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'04), Volume VI, pp. 2043-2046. Lisbon, Portugal, May 26-28. (pdf)
- Eva Forsbom. 2003. Training a Super Model Look-Alike: Featuring Edit Distance, N-Gram Occurrence, and One Reference Translation. In Proceedings of the Workshop on Machine Translation Evaluation: Towards Systemizing MT Evaluation, held in conjunction with MT SUMMIT IX, pp. 29-36. New Orleans, Louisiana, USA, September 27. (pdf)
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom, Per Weijnitz, Ebba Gustavii, Jörg Tiedemann. 2003. MATS - A Glass Box Machine Translation System. In Proceedings of the Ninth Machine Translation Summit (MT SUMMIT IX), pp. 491-493. New Orleans, Louisiana, USA, September 24-26. (pdf)
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom, Jörg Tiedemann, Per Weijnitz, Ingrid Almqvist, Leif-Jöran Olsson, Sten Thaning. 2002. Scaling up an MT Prototype for Industrial Use - Databases and Data Flow. In Proceedings from the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'02), pp. 1759-1766, Las Palmas de Gran Canaria, Spain, May 29-31. (pdf, ps)
Other
- Eva Forsbom. 2008. Text-specific thesauri for information access. PhD seminar at Uppsala, November 28. (Abstract txt.)
- Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi. 2008. Survey on Swedish Language Resources. Report, March 2008. Dept. of Speech, Music and Hearing, Royal Institute of Technology, and Dept. of Linguistics and Philology, Uppsala University. (pdf)
- Eva Forsbom. 2007. Deriving a base vocabulary pool from a categorised corpus. Presentation at Corpus Linguistics Workshop. Department of English, Uppsala, December 6-7.
- Eva Forsbom. 2007. Swedish BLARK. Invited presentation at International Workshop on Language Resource Development for Language Technology Research in Ethiopian Languages IT PhD Program, Addis Ababa University, Addis Ababa, Ethiopia, November 25-26.
- Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Markus Saers. 2007. Uppmärkning av PISA-frågor [Mark-up for PISA questions]. Project report.
- Eva Forsbom. 2007. Dynamic Text-Centered Thesaurus. Poster presentation in connection with research evaluation panel visit Kvalitet och förnyelse [Quality and Renewal]. Uppsala, May 8-10.
- Eva Forsbom. 2007. Språkteknologi i vardagen [Everyday language technology]. In ABC-bladet, no 1/2007, pp. 26-30.
- Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Markus Saers. 2007. Uppmärkning av TIMSS-frågor [Mark-up for TIMSS questions]. Project report.
- Eva Forsbom, Beáta Megyesi. 2007. Draft questionnaire for the Swedish BLARK. Presentation at the Blark/SNK workshop at the GSLT retreat. Gullmarsstrand, January 28. (pdf)
- Eva Forsbom. 2007. Feature Combination for Genre Classification. Poster presentation at the GSLT retreat. Gullmarsstrand, January 27.
- Eva Forsbom. 2006. Dynamic text-specific thesauri for information access. PhD seminar at GSLT. Göteborg, September 13. (Abstract txt.)
- Eva Forsbom. 2006. Dynamiska textspecifika tesaurer för informationsåtkomst. PhD seminar at Uppsala, September 1. (See above.)
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom. 2006. A Swedish BLARK. Presentation at the workshop A Swedish BLARK, held in connection with the GSLT retreat. Gullmarsstrand, January 27-29. (pdf)
- Eva Forsbom. 2006. Big is beautiful: Bootstrapping a PoS tagger for Swedish. Poster presentation at the GSLT retreat. Gullmarsstrand, January 27-29. (pdf, tagger models)
- Eva Forsbom. 2005. Rhetorical structure analysis as a basis for summarisation in information retrieval. PhD seminar at GSLT. Göteborg, January 31. (Abstract txt.)
- Eva Forsbom. 2004. Analys av retorisk struktur som grund för sammanfattningar vid informationssökning. PhD seminar at Uppsala, December 10. (Abstract txt.)
- Per Weijnitz, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Jörg Tiedemann. 2004. Comparing two machine translation approaches on a new domain. Presentation at the conference Language Technology in Sweden. Göteborg, Sweden, May 12-13.
- Eva Forsbom. 2004. Lexical cohesion analysis as a basis for indexing and summarisation in information retrieval. PhD seminar at Uppsala, March 5. (Abstract txt.)
- Eva Forsbom. 2003. Omsegmentering och omlänkning av MATS-korpusen [Re-segmentation and re-linking of the MATS corpus]. Project report.
- Eva Forsbom. 2002. Evaluation Report. Presented at Workshop on Machine Translation Evaluation: Human Evaluators Meet Automated Metrics (LREC'02), Las Palmas de Gran Canaria, Spain, May 27. (pdf)
- Eva Forsbom. 2002. Utvärderingsansatser för MATS-systemet [Evaluation approaches for the MATS system]. Presentation for business representatives, August 22.
- Eva Forsbom. 2002. Funktionen 'Neutral Bei Stillstand', eller behandlingen av versal inom segment [The function 'Neutral Bei Stillstand, or treatment of intra-segmental capitals]. Project report.
- Eva Forsbom. 2002. Svenska förkortningar i lexikon och texter [Swedish abbreviations in the lexicon and texts]. Project report.
- Eva Forsbom. 2002. Språkoberoende segmentering och tokenisering [Language-specific segmentation and tokenisation]. Project report.
- Eva Forsbom (transl.). 1994. Illustrerad engelsk ordbok [Illustrated English Dictionary]. Bonnier utbildning, Stockholm.
Conferences, workshops, etc.
- Maia Andréasson, Lars Borin, Rolf Carlson, Kjell Elenius, Eva Forsbom, Beáta Megyesi, Magnus Merkel. 2008. Swedish Language Technology Infrastructure: Prospects, Progress and Problems. Workshop at SLTC 2008. Stockholm, November 20-21.
- Anna Sågvall Hein, Eva Forsbom. 2006. A Swedish BLARK. Workshop at the GSLT retreat. Gullmarsstrand, January 27-29. (Call: pdf, Notes in Swedish: pdf)
- Anna Sågvall Hein, Jörg Tiedemann, Eva Forsbom, Ebba Gustavii, Eva Pettersson, Per Weijnitz. 2004. Recent Advances in Scandinavian Machine Translation (RASMAT'04). One-day workshop. Uppsala, 23 april.
Other academic activities
- Reviewer for Linguistica Antverpiensia New Series, 2009.
- In reference group for SALT workshop: Corpus Linguistics - Ways Forward, 2008/2009.
- Member of scientific committee for the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), 2008, 2010, 2012.
- Reviewer for IEEE Transactions on Evolutionary Computing, 2008.
- Student representative for Sweden in the Nordic Graduate School of Language Technology (NGSLT), 2005-2006