/sid 91/ Marinas has responded on successes of the Frenchmen with humour: Take the big boiler with poludoju without the crane, Throw neja and Davu yes brave Bertrana, Add polices of minister Savari And long on fire structure you this cook. Oholodja it, this means you will reach, That « vinegar of four robbers » you will find... Year of 1805 became year Austerlitsa! Napoleon has proved perfection of the army, and Russian have proved to Napoleon, that they are able to die in the last ditch. Sergey Marin, ordering Battalion, has paid for the courage at Austerlitse too severely. The first bullet navylet has passed through his left hand, the second has got stuck in a breast, and the French case-shot has broken To it a head. Falling, the poet has had time to shout to the soldiers: - Farewell, brothers! Thanks for service... And this mean drunkard Ignashka, accompanied Marina in a campaign, has thrown it, Cowardly bezhav, moreover has robed the poet. Marina have born from fight - zamertvo, but it has survived. However field surgeons were vainly picked by nippers his breast - a bullet and has remained Near the heart, as memory of day Austerlitsa. In this fight the poet has received the gold weapon for courage. - Well, get to me this Ignashka! - speaks Marinas. - I shall revenge it most In the severe image... novoju epigrammoj! Still on the eve of Austerlitsa it has composed « the Preobrazhenskiy march », and words of this march already Warmed up in army - like a hymn. The poet came back home through the grounds of Hungary and Galicias, and in Petersburg have been met by tears of Vera Zavadovskoj. - Do not cry, - it has told to the woman. - I in fact am alive... At last, it was dragged Ignashka, begging for a pardon. - To tear up you, as to Sidorov a goat... The impudent fellow! - Your will. It is guilty. Tear up. - I so shall tear out you, that the history will not forget you... The Person kind, always far from Revenges, Marinas of the footman who has betraid it on foreign land, has released on will-free, Having liberated it for ever, but spent Ignashku verses: Gravestone to you I have early traced. In a campaign you me as lipku, has peeled. Has stolen hours, tchervonetses, pistols... Also you will live, unfortunately, mnogi summer! Being content slavoju the "pocket" poet, Marinas still a uniform line not Saw in a press. And soon Napoleon, osleplennyj successes, has started to move the hordes to To boundaries of Russia, his marauders managed in Prussia, Russian army again prepared in Campaign. Before Marina's new severe fights, yet not having healed wounds, has turned the verses « To Russian »: It goes - we fly to battle, That everyone, chestiju we drive, Was ready with zhizneju to leave... Friends, we shall die il we shall win! Vera Zavadovskaja, sijaja the person, has opened magazine " Liceum ": - Verses... To Russian! How they here have got? And under verses pisano: « It is received from The unknown person », but your name is not present. - Also it is not necessary! - answered Marinas. - a path at me other. Only do not cry, if me not Becomes. I was happy with you, and during last instant of a life I shall see your person - the finest The person of the finest woman on light! We Shall say goodbye...